Loveprosjekt är en dialogisk-poetisk undersökning av kärleken och sexualiteten, en lyrisk dokumentär om kärlekens kraft och dess krävande transportsträckor. Loveprosjekt är en tvåspråkig diktsamling, en växelsång, där två poetiska röster korsas och smälter samman i ett unikt och omättligt universum. Loveprosjekt skrevs av Inger Bråtveit & Cecilia Hansson och utkom på Forlaget Oktober 2009.
Ein av årets mest originale diktsamlingar: Loveprosjekt, ein lyrisk dialog på nynorsk og svensk av to sterke kvinner i nordisk litteratur.
KNUT ØDEGÅRD, VÅRT LAND
Samspråkleg erobring. Boka er eit sterkarma poetisk famntak, ei kjærleikserklæring, eit møtepunkt mellom ulike stemmer, seksualitetar og språk.
NORA SIMONHJELL, MORGENBLADET
Den om lag hundre sider tjukke, hvite lefsa utgjør et særpreget og ukategoriserbart verk, eller prosjekt, denne bokhøsten. Det er noe så sjeldent som et tospråklig poetisk samarbeid … Her blir hvert ord formulert i et insisterende og altoppslukende presens, vi møter dirrende kropper og eksploderende stjerner. Et konsentrert kroppslig nærvær gjør seg gjeldende i hver setning, samtidig som dette nærværet fungerer som en innpakning til poetisk forskning og refleksjoner. For det slår meg at det Bråtveit og Hansson har levert, først og fremst er et bidrag til tenkning om kjærlighet og erotikk, et slags kjærlighetens og erotikkens manifest.
ASTRID HYGEN MEYER, NRK
Dette er ei original og frisk diktsamling, ein poetisk dialog som vekslar mellom nynorsk og svensk, om kjærleiken og seksualiteten. Samtalen vågar seg nær klisjeane om dette emnet, men lyfter seg over dei med intenst og insisterande nærvere. Boka vinn ikkje minst på originaliteten i sjølve prosjektet, der vekselverknaden mellom nærskylde språk tilfører tekstane noko som knapt lét seg gripa, eitkvart ved skiftet av perspektiv syner lesaren kva kraft poesien enno har som erkjenningsform, også når det gjeld eit tema folk har dikta om i fleire tusen år.
DAG OG TID. Nominerad till bästa nynorskbok 2009.
Elektrisk love. Bråtveit og Hansson går andre veier enn sine jevnaldrende … Vi må gi Bråtveit og Hansson poeng for mot. Og de innfrir … der de hopper relativt tørrskodde mellom vannpyttene fulle av klisjeene om kjærlighet. Loveprosjekt er satt opp i fire deler, her sprer diktene seg som flerstemmige ordskyer, og oppfører seg derfor som en samtale, eller et korverk, hvor brokker på svensk og nynorsk (med islett av engelsk) triller rundt hverandre.
SUSANNE CHRISTENSEN, KLASSEKAMPEN
Tverrspråkleg diktbok som fengjer … Loveprosjekt er ei poetisk undersøking litt utanom det vanlege. Boka er forma som ein varsam lyrisk dialog mellom to markerte poetiske røyster, ikkje fiktive, men tilhøyrande forfattarane Inger Bråtveit og Cecilia Hansson. Posisjonane deira blir understreka av det tverrspråklege, orda kjem vekselvis på svensk og norsk. Samstundes driv dei mot språkgrensene til kvarandre, dei møtest og utprø-ver i fellesskap kjærleikens og seksualitetens språkformer … Med utgangspunkt i kulturelt etablerte seksualitets- og kvinnebilete sparkar teksten slagferdig ifrå.
SINDRE EKRHEIM, BERGENS TIDENDE
Loveprosjekt har ett starkt och originellt uttryck … Där kören av (de två)rösterna brer ut sig över de onumrerade boksidorna kan läsaren fritt bläddra fram och tillbaka, vilket förstärker känslan av rymd och skör oändlighet… Jag är i vilket fall upprymd och uppfylld av Loveprosjekts originella och starka uttryck, så genomarbetat växelströmsprakande kan den tilltala många. Årets lyriska julklapp.
ANNA NYSTRÖM, NORRKÖPINGS TIDNINGAR
Kjærligheten er dratt gjennom århundrer med folkediktning, vitser, visesang, dålig litteratur, bra litteratur, kunst og dagligtale… Trolig er det enda vanskeligere å skrive noe vettugt om den enn om seksualiteten, som gjerne framheves blant det som er vanskeligst å fremstille på trykk (jamfør Bad Sex in Fiction Awards). Overfor dette har mang en forfatter tidligere tråkket kraftig over og snublet seg fram i ufrivillige klisjeer, atter andre har gjort som man gjerne gjør i møte med slike bøyger, gått utenom. Men ikke Bråtveit og Hansson, de ser i stedet ut til å ha stoppet og bestemt seg: denne gang tvers gjennom! Bråtveit og Hansson har forstått at vi behöver alla sångerna om kärlek.
ELLEN ENGELSTAD, TIDSSKRIFTET BØYGEN
At me møttest kan ingen
sletta ut.
Huden din är vitare än vit.
Händerna, så mjuka.
Honungspustar från din strupe.
Å, kor kjenslene riv av med deg.
Å lytta gjennom natta,
å finna deg der, ein tone på linja
magnetisk, krystallklår
Att inte kunna motstå sitt eget kön är att
inte motstå sig själv.
Stirde på biletet av deg,
såg på hoftene dine
det var som du var naken
nedantil
Din hud är helt annorlunda än min,
liksom sval och svettig på samma gång.
Bak deg: jernbanen, ei høgspendmast,
konturane av ein skog, eit kjøpesenter
ein motor i akselerasjon,
snø i skavlar
hendene fuktige mot
metallrekkverket
kanskje passerte eit tog
eit andlet, ei lukke
ei smerte
gjekk over i ei anna.
Jag kommer att drivas
rakt in i vansinnet.
Ett skärsår under tungan.
Dina lår, tätt under blanka tyget.
Svalget gungar,
alla hudens hårstrån genomforsas.
Metallsmaken som inte lämnar munhålan.
Du er andpusten, dreg raskt inn, pustar hektisk ut.
Ein langvarig, uavbroten straum, ein høg lyd,
ei skjerande fløyte
Du skär dig in i mig.
Jag spjälkas upp i kött och vilja.
(Ur: Loveprosjekt)
—————————————————————–
Läs ett längre utdrag ur boken
Lyssna på Biblioteket i Sveriges Radio P1, om Loveprosjekt
Läs Tostemte dikt – om Loveprosjekt (del I)
Läs Tostemte dikt – om Loveprosjekt (del II)
Loveprosjekt (Forlaget Oktober)
Inger Bråtveit
Cato Lein
Susanne Christensens recension i Klassekampen
—————————————————————–