Alenka Jovanovski till vänster och Kristina Hočevar till höger. Två av de fantastiska slovenska poeterna som jag översatte på c/o Kalk.
Uppläsning och diskussion igår på Sveriges Författarförbund.
Att översätta via ett tredje språk: en sann utmaning.
TRANSLATING POETERY IN THE POSTDIGTIAL ERA
TRANSLATING POETERY IN THE POSTDIGTIAL ERA. Brazilian and Scandinavian poetry translation at FSL (The free seminar in literary critique/criticism) at The Royal Institute of art in Stockholm 2014-09-30.
Participants: Paulo Henriques Britto, Fernanda Medeiros, Marcia Sá Cavlacante Schuback, Laura Erber, Magnus William-Olsson, John Swedenmark, Anna-Lena Renqvist, Marco Lucchesi, Constanҁa Hertz, Vasilis Papgeorgiou, Peter Schuback, Jasim Mohamed, Sara Mannheimer, Jonas Ellerström, Hild Borchgrevink, Cecilia Hansson, Erik Bergqvist, Oscar Rossi.
Lesefest – Auftakt
anlässlich der Literaturtage Ahrenshoop
Annekatrin Hendel (Berlin) – Drehbuch
Cecilia Hansson (Stockholm) – Lyrik
„Mitten während der Arbeit / beginnen wir, uns wild nach wildem Grün zu sehnen, / nach dem Ödland selbst, durchdrungen nur / von der dünnen Zivilisation der Telephondrähte.“ schrieb der schwedische Nobelpreisträger Tomas Tranströmer in seinem Gedicht „In den Randgebieten der Arbeit“. Die Autorinnen und Autoren kommen nach wie vor besonders gern zum Arbeiten nach Ahrenshoop, auch wenn die Zivilisation schon lange nicht mehr dünn ist und der Zufluchtsort sich rasant änderte. Die Abgeschiedenheit der temporären Arbeitszimmer im Künstlerhaus Lukas mit der Weite des November- oder Sommerstrandes sind zusammen genommen ideale Bedingungen, die nicht alltäglich sind und die den Schriftsteller Martin Mosebach über seinen einstigen Aufenthalt hier sagen ließen, er kenne kaum einen Ort, an dem man so intensiv arbeiten und sich gleichzeitig erholen kann. Stimmt das oder müssen wir bald dem Paradies Asyl gewähren? Die zum Lesefest eingeladenen Autorinnen und Autoren werden ihre eigenen Schwerpunkte zum Festivalthema und Gedanken zum Arbeiten an Sehnsuchtsorten formulieren.
Im Bereich Literatur des Stipendienprogramms des Künstlerhauses Lukas werden unterschiedlichste literarische Formen, wie Prosa, Lyrik, literarische Übersetzung und das Schreiben von Drehbüchern oder Theaterstücken gefördert. Den Auftakt des LESEFESTES aus Anlass des 20jährigen Jubiläums des Künstlerhauses Lukas gestalten die Drehbuchautorin Annekatrin Hendel und die schwedische Lyrikerin Cecilia Hansson. Sprache als Kunst oder Kunst als Sprache wird in zwei ersten Formen gegenübergestellt, um vielleicht herausfinden zu können, dass im Film der ganze Raum verhundertfacht beschrieben wird, wie Marguerite Duras behauptete. Die Lyrikerin wird möglicherweise dagegenhalten und sagen, dass gerade reduzierte sprachliche Mittel Utopien und Andere-Welt-Entwürfe größer werden lassen.
Efter valet – Om politik och litteratur på Fyren tisdag 23 september
När valrörelsen är över och rösterna räknade bjuder Fyren in till en kväll i politikens och litteraturens tecken: Hur kommer valutgången att påverka litteraturen och litteraturklimatet?
Gäster är journalisterna Sara Abdollahi, Jens Liljestrand och Jesper Weithz.
Det blir ett samtal som blickar bakåt och framåt: Hur kan vi summera den förra mandatperiodens betydelse för litteraturen, och vilka förväntningar och förhoppningar finns nu? Vilken roll spelar litteraturen för politiken, och politiken för litteraturen, idag? Vilka litteraturpolitiska frågor är viktigast att driva?
Kvällens samtalsledare är Gunnar Ardelius.
Tid: Tisdag 23 september kl 19-21
Plats: Författarnas hus, Drottninggatan 88B
Alla intresserade är varmt välkomna!
Sedan 2012 driver jag Fyren på Sveriges Författarförbund, tillsammans med författarna/översättarna Gunnar Ardelius, Naima Chahboun och Sanne Näsling.
Och nu finns Fyren på Facebook! Gå gärna in och gilla för att få information om kommande evenemang. Och för att läsa om vad som tidigare anordnats.
På Fyren på Sveriges Författarförbund anordnas panelsamtal kring litterära teman. Verksamheten riktar sig även till intresserade icke-medlemmar. Målet är att engagera fler i förbundets frågor och att skapa en bro mellan nya och etablerade röster på den samtida litterära arenan.
Dawit Isaak har sedan 2001 suttit fängslad i Eritrea utan rättegång för att ha skrivit regimkritiska artiklar.
Nu skapar Rafael Edholm musikvideon Fågelsång (där även jag själv har glädjen att få medverka) för att fler ska uppmärksamma Dawits fall.